翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 44 / 1 Review / 2018/07/10 10:34:55
英語
So about Amazon . Our own team directly control Amazon :) you can operate on other online channels
That's a discussion we should be having in details .
suggest we find a right time in the next couple of days
日本語
アマゾンにつきまして。弊社は直接アマゾンにおろしています。貴社は他のオンラインチャネルにも営業出来ます。
詳細についてはお話ししたいと思います。
数日後にお話の時間を作るのはいかがでしょうか。
レビュー ( 1 )
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2018/07/17 21:02:45
元の翻訳
アマゾンにつきまして。弊社は直接アマゾンにおろしています。貴社は他のオンラインチャネルにも営業出来ます。
詳細についてはお話ししたいと思います。
数日後にお話の時間を作るのはいかがでしょうか。
修正後
アマゾンにつきまして。弊社はアマゾンを直接管理しています。貴社は他のオンラインチャネルでも営業出来ます。
詳細についてお話ししたいと思います。
数日後にお話の時間を作るのはいかがでしょうか。
ありがとう御座いました。