翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/07/04 13:36:08

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

製作国を韓国から日本に変更することは難しい状況です。

1.すでに弊社から韓国サプライヤーに発注をしてしまっているため、
キャンセルすると、費用が発生します。

2.日本ではASMEベースで設計できるサプライヤーが少ないので、
日本のサプライヤーに変更すると、大きなコストインパクトが発生します。

上記1、2からもし変更するとしたら、追加費用が発生します。
それでも宜しいでしょうか?

エレメントは日本製ですし、韓国サプライヤーは多くのAを製作した実績がありますので、品質に問題は無いと考えます。

英語

Now it would be difficult situation for us to change the production country from Korea to Japan.

1. Since we already have placed an order to the supplier in Korea, some cancel fee would be charged if we cancel the order.

2. As few suppliers in Japan can design the product based on ASME, a huge cost impact is expected if we change the supplier to some in Japan.

Considering 1 and 2 above, some additional cost would be charged if we change the supplier.
Would it still work for you?

Since the element is made in Japan and the supplier in Korea has a lot of experience to produce a lot of A so far, so I don't think there is any quality concerns.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません