翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/06/29 19:13:37

日本語

本日、商品が届きました!
紙のパッケージですので、割れているものは一つもなかったです。
ですが、外箱の四隅の箱が潰れてしまっているものが全部で14個ありました。
1500個のうちの14個なので、潰れたのは1%以下です。
検品も非常に楽になりましたので、満足しております。

実は、すでにバックオーダーが2400個あったので、今回の3000個の注文もすぐに
品切れになりそうです。

次も3000個をオーダーします。
次は箱を3300個程度作りますので、300個は日本に送っていただけると助かります。

英語

Today, the products arrived!
Nothing was broken because they were paper packages.
However, of all the boxes there were only 14 of which the 4 exterior corners of box were worn out.
Since it 14 of the 1500 pieces, the wears are less than 1%.
We are pleased, because the inspection became easier for us.

As a matter of fact, looks like this time all the ordered 3000 pieces will soon be out of stock, since we already had a back-order of 2400 pieces,

Next time, we would like to order another 3000 pieces.
If you could send 300 pieces to Japan it would be helpful, because we will be making boxes that can hold 3300 pieces next time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません