Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/06/28 13:37:02

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

・注文して1週間経ちます。
発送は24時間以内にすると記載がありますが、
いつ発送になりますか?
急ぎで欲しいものなので、発送をお願いします。

・返品が完了しました。
関税分も返金お願いします。

・関税込みの価格にできますか?
免税にしてもらう事は可能ですか?


英語

・It has been a week since I ordered it.
Although it said shipping would be within 24 hours, when will you ship it?
It is urgent, and so please ship it right away.

・The return has been completed.
Please issue me a refund including the customs tax too.

・Could you make the price including customs duty too?
Is it possible to make it for a duty-free?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません