Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/06/27 21:26:26

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

少し高価だけど試してみるのも楽しいですよ!
ごめんなさい、少し無理なお願いをしたいんだけど、桜子がいわさき先生のファンになったらしく、彼の写真が欲しいと言ってきて、、、もし彼に許可をしてもらえるなら、送ってもらってもいいですか?その写真を見ながら、二月のホームステイまで英語を頑張って勉強するそうです。今回は恋に落ちた女の子が沢山いて楽しいわ。

英語

They are little pricy but fun to try!
I am sorry I have to ask you for a favor, but Sakurako became fan of Mr. Iwasaki and wishes to have his photos... If he allows, could you send them? She said she will study her English hard with looking at those photos until February. It is good to see many girls falling in love this time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません