Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/06/23 13:04:39

eri_fu
eri_fu 50
日本語

今日の予定です。ジムの予約はいっぱいで撮れませんでした。
今からラーメンを食べに行って白鶴博物館へ行き、その後自宅へ戻ります。
今夜は予定を変更して温泉で泊まります。明日の準備と着替えを持って泊まりに行きましょう。夕ご飯はそこで食べます。その場所は自宅から近いので忘れ物があってもすぐ行けますよ。安心して下さい。とても素敵な場所です。楽しみにしていてください。

英語

Here is our plan for today. I could not book a gymnastic as it was fully booked.
We are going to eat ramen from now on and after that, we will go to the Hakutsuru museum and then, we will go home.
We change our plan and will stay at a hot spring hotel tonight. Let's go to the hotel with stuff we need tomorrow and extra closes. We will have dinner at the hotel. It is located close to my home so we can come back soon if we forget to bring something. Take it easy. It is a very nice place and I am sure we will have a great time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません