翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/06/23 13:01:23

marifh
marifh 52 長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
日本語

今日の予定です。ジムの予約はいっぱいで撮れませんでした。
今からラーメンを食べに行って白鶴博物館へ行き、その後自宅へ戻ります。
今夜は予定を変更して温泉で泊まります。明日の準備と着替えを持って泊まりに行きましょう。夕ご飯はそこで食べます。その場所は自宅から近いので忘れ物があってもすぐ行けますよ。安心して下さい。とても素敵な場所です。楽しみにしていてください。

英語

Today's plan is as follows: The gym was fully booked and couldn't make the booking.
We are going to eat ramen now and visit Hakutsuru Museum, then return home.
Tonight we will stay in onsen (hot spring), as I changed my plan. Let's take tomorrow's gear and change of clothes. We will have dinner there. It is close from my house so even if you need to get something, you can do it easily. Don't worry. It is a very nice place. Please look forward to it!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません