Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2018/06/23 11:08:16

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

もう1つ質問があります。この●●は偽物がたくさん市場には出回っているようです。あなたの取扱っている●●はメーカーの正規品でしょうか?メーカー正規品であれば、それを証明できる書類を提出していただくことは可能でしょうか?先日届いた商品に同梱されていたインボイスの住所をグーグルマップで確認しましたら一軒家でしたので、とても心配になり質問しました。お返事お待ちしています。

英語

I have another question. There seem to be a lot of fake items of this ●● on the market. The ●● you deal in are the manufacturer's originals? If they are original, could you possibly show me the document to prove it? As I checked the address on the invoice that had come with the items the other day, I found out it was just a house, so I'm very concerned and have to ask you this question. I look forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません