Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/06/22 00:54:16

shimauma
shimauma 52 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

この商品が欲しいんだけど、販売者の方がベルリンまで送ってくれなくて困っています。
同じHessenだけど近いのかな?? 私は日本から数ヶ月ベルリンに滞在しているだけなので
詳しい地理がわからなくてすみません。もし可能であれば代理で購入して欲しいんだけど可能でしょうか??代金は先にお支払いできます。

ドイツ語

Ich möchte diesen Artikel kaufen aber ich bin ratlos, weil der Verkäufer ihn nach Berlin nicht verschickt. Sie wohnen auch in Hessen wie der Verkäufer. Wohnen Sie vielleicht in der Nähe von ihm?
Ich komme aus Japan und bin nur seit einigen Monaten in Berlin.
Deswegen habe ich leider keine Ortskenntnisse.
Wäre es möglich, dass Sie den Artikel anstelle von mir kaufen können??
Das Geld werde ich vorher bezahlen.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません