Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/19 17:16:57

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

〇〇さんと調整したXX現地調査日程は3/7,8の二日です。
訪問人数は□□から私と諮問委員1名が同行する予定で現地で○○さんと弓コレクターの△△さんが合流予定で総4名です。
大変お忙しいとお聞きしましたが、我々の現地訪問中に、貴方とお会いできれば嬉しいと思います。

英語

The time schedule of the field examination for XX I determined with Mr./Ms. ○○ is Mar. 7 and 8.
The members are I and a privy counselor from □□, and Mr./Ms. ○○ and Mr./Ms.△△ will join at the site: total four.
I know you are very busy, but I would be very grateful if I can meet you during our investigation trip.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません