翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/19 17:02:03
日本語
〇〇さんと調整したXX現地調査日程は3/7,8の二日です。
訪問人数は□□から私と諮問委員1名が同行する予定で現地で○○さんと弓コレクターの△△さんが合流予定で総4名です。
大変お忙しいとお聞きしましたが、我々の現地訪問中に、貴方とお会いできれば嬉しいと思います。
英語
The schedule of the field survey in XX we've planned with 〇〇 is on March 7 and 8.
The number of people visiting is myself and one person from advisory committee from □□. We will meet up with ○○ and the bow collector △△ there. That makes the total of four of us.
We've heard you are very busy, but we'd really hope we can meet you in person during the visit.