翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/06/15 22:21:52

marifh
marifh 52 長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
日本語

質問にお答え頂きありがとうございます。
コストと日数については大体理解いたしました。

ですが、私たちは梱包方法についてどの様な方法があるのか、また、どの方法がベストなのか全く分かりません。
段ボールなのか、木箱なのか、袋なのか・・・。

梱包はそちらでして頂く事になると思いますが、いくつかの方法を提示して頂けないでしょうか?
あなたのアドバイスを参考にその中から選択させてください。

お互いの理解に相違があるかもしれませんので、画像があると助かります。
よろしくお願いします。

英語

Thank you very much for answering my questions.
I think I understood about the cost and the days requring for it.

However I don't understand what kind of packaging are available or what kind of packaging is the best, card board, wooden box or bag..?

I think we need to ask you to do the packaging but I wonder if you could suggest us several ways of doing that.
I would like to choose one from your advice.

There might be some misunderstanding between our understandings so I will appreciate if you can attach an image.
Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません