Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/06/14 16:35:06

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

あなたの●●を探します

本日もご覧いただきありがとうございます
●●のレア・限定モデルのオンラインストアBの店長●●です

●●って1度集めるといろいろな種類が欲しくなりますよね
私も1度集めたら止まらなくなってコレクターになった1人なのですが
●●って限定商品が多いですよね

限定商品が多いからこそ

あ~これがほしい
どうしても欲しいけどどこを探してもない

こんな経験をしたことはありませんか?

そんな●●を愛するあなたの
あの●●がほしい
という願いを叶えるために、スタッフ全員が全力でお手伝い致します

英語

We look for your OO.

Thank you for your looking at our website.
My name is OO. I am a store manager. We handle specially goods of OO on online store B.

Don't you think that OO makes us want another one when we got one?
OO also hit my heart. It is almost special.

So, we can't quite get it.
Don't you think so?

We do our best for you to satisfy your hope.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません