翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/19 10:41:29

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 I can translate English -> Japanese...
日本語

商品を受け取りました。

受け取った商品2つの内、1つの状態が非常に悪いです。

外箱のダメージがひどい
シリアルナンバーの記載シールがない
本体のラバーコーティングが溶けてベタベタ

本体表面は特にひどい状態です。

返金を要求しますので、返品の方法などメールにて連絡ください。

よろしくお願いします。

英語

I have received the products.

One of the two products I received has a very bad condition.

The outer case is damaged, not attached with the serial number label, and touchy-feely with the coated rubber of the body melting.

The body surface condition is far worse.

I would like you to issue a credit to the order, so please give me the instruction to return them via email.

Best regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません