Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/06/13 16:30:56

tourmaline
tourmaline 50 技術翻訳が得意です。
日本語

私は大阪に住んでいます。リボーンドールの普及活動と製作販売をさせていただいております。
東京で活動されていらっしゃるSuchaさんとお会いできる機会は難しいと思うのでございますが、偶然にも、今週の土日、東京の浅草で開催されます、ドールワールドフェスティバルに参加予定があります。ご都合よろしければ、是非お越しくださいませ。場所と日時は下記ご参照ください。
私も、リボーンドールも二日間会場にいます。
撮影OKです。お会いできることを楽しみにしています。

英語

I live in Osaka. I do activity to publicize, produce and sale reborn dolls.
I think it is difficult to meet Sucha based in Tokyo, but I happen to attend doll world festival in Asakusa, Tokyo this weekend. If you have time, please come an join. Below is the place and time.
I and reborn doll will be at venue on both dates.
It is ok to take pictures. I look forward to seeing you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません