翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/06/08 10:14:58
日曜日は明石で音楽会があります。多分、午前11時に我が家を車で出発します。午後3時半頃に音楽会が終了し、一度我が家に戻り、5時までにfarewell party の会場に行きます。会場はハーバーランドで車で10分かからない場所です。
月曜日はディアナさんが遊園地が苦手でなければ、USJへ一緒に行きたいなぁと考えています。
プランはディアナさんの希望に添えるようアレンジしたいので、希望があれば遠慮なく言って下さい。
私たちはあなたが来てくれるのを楽しみにしています。
We will go to a concert at Akashi on Sunday. Maybe we will leave home at 11 am and drive to there. The concert will finish around 3:30 pm and we will go back to home, then go to the venue of farewell party by 5 pm. The venue is Harbor Land which is not far more than 10 mins by car. I'm thinking to go to USJ with Diana on Monday, if she is interested in it.
I will try to plan in accordance with Diana's requests, so please feel free to let me know if you have any request.
We look forward to seeing you here.