Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/06/08 10:16:25

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
日本語

土曜日、午前中の学校が終わったら、昼食へ行き、ディアナさんが行きたい場所やショッピングに案内しようと思います。我が家は神戸の中心地に近いので観光し易いです。シナゴークをwebで調べましたが、我が家から車で15分ほどで行ける場所でした。この日は時間があるので、もしも他のシャペロンとのフリータイムやショッピングの為のフリータイムが欲しいならそれも大丈夫です。時間と場所を言って貰えば送迎も出来ます。

英語

On Saturday, after school in the morning, I am thinking to bring her for lunch and walk around where she wants or shopping. Since our house is near cntral Kobe, it is easy to do sightseeing. I checked Synagogue on web and found it is about 15 minutes by car. Since there is certain time on that day it is ok to have free time with other Chaperone or for shopping. And it is also to pick up if you tell me the place and time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません