翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/06/03 13:50:52

lynts
lynts 52 簡潔かつターゲット言語で読みやすい翻訳を目指しています。 よろしくお願い...
日本語

お問い合わせの件ですが、Aの在庫はありません。お役に立てず残念です。
取り寄せはできますので、価格がお知りになりたければその旨お知らせください。
Bについては、7月中に新しい商品が出ますので、仕入れ次第出品する予定です。
出品したらお知らせしますね。
では、また何かありましたらご連絡ください。
よい週末を!

英語

Regarding your inquiry, we are afraid we have no stock for A. We are sorry that we couldn't help.
We can still make an order. Please let us know if you would like to know the price.
With regard to B, we have a new product coming in July, which will be in our shop as soon as we have some stock.
We will let you know then.
Please feel free to contact us if you have any further inquiry.
Have a good weekend!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません