翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2018/06/03 13:47:33
日本語
お問い合わせの件ですが、Aの在庫はありません。お役に立てず残念です。
取り寄せはできますので、価格がお知りになりたければその旨お知らせください。
Bについては、7月中に新しい商品が出ますので、仕入れ次第出品する予定です。
出品したらお知らせしますね。
では、また何かありましたらご連絡ください。
よい週末を!
英語
Regarding the inquiring matter, our stock of A is out. I'm sorry that I can't help you.
Although, I can order it for you, so if you would like to know the price, please let me know.
As for B, we will have a new product sometime in July and are planning to order it.
I will let you know once we get it.
If you have anything to ask, please contact me.
Have a nice weekend!