翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2018/05/31 21:16:33
日本語
Mr.Sから今回の件、聞きました。
大変申し訳ございませんでした。
3−4回目かと思いますが改善されていないので
箱も分厚いのを用意して次回からしばらくはスタッフではなくて私が担当して
梱包したいと思います。
また先ほどPayPalで半額ですが送料を返金行いました。
信頼を失っておりますが回復出来るように取り組みしていきます。
今後とも宜しくお願いします。
英語
I heard about this case from Mr. S.
I am very sorry.
I think that it is the third or fourth time, but since it is not improved, I will prepare a thicker box and handle the packing myself instead of our staffer for a while .
Also, although it is half price, I made refund of shipping fee via PayPal.
I know that I lost my trust, but I will work hard to remake it.
Best regards.