翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/05/30 18:59:26
日本語
メッセージありがとうございます。
5年ほど前に御社から仕入れさせて頂きました。
日本人スタッフの方で角田様に対応してもらいました。
多分、お名前が角田様だったと思います。
間違っていたらすみません。
今も御社にいますか?
https://●●● ●●●
↑
こちらの商品です。
前に仕入れた時と同じ商品を探しています。
在庫はありますか?
あと、日本人がよく買っていく商品ありますか?
卸リスト送ってください。
英語
Thank you for your message.
We have purchased from your company about 5 years ago.
Mr Kadota, Japanese staff, dealt with us.
Maybe, his name was Mr Kadota.
If it is wrong, I am sorry.
Is he at your office?
https://XXX XXX
↑
That was this item.
We look for the same item as that time.
Do you have them in stock?
And, do you have any items that Japanese people purchase?
Could you please send us its list?