Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/05/30 14:16:02

tourmaline
tourmaline 50 技術翻訳が得意です。
日本語

今回、ヒーターを付けていただいたか確認いただけますでしょうか。
納期については7/20工場出荷を予定しております。
(ヒーターが付いている、また、エレメントに不良が出ない場合の納期です。
なにか不具合が出た場合は納期が伸びる可能性があります。)

新品エレメントの納期については、A本体の納期に合わせるのが精一杯ですので、
7月中旬頃になるかと思います。
ですので、今回洗浄したAに不具合が出た場合は、再度エレメントを他社から借りなければならないかもしれません。

英語

Can you check whether you have attached heater this time?
For the deadline, we plan to dispatch from factory on 20 July.
(This is in case they have heaters and there is no defect in elements. If there are something wrong, it can be extended.)
As for the deadline of new elements, we can only adjust to A main body, and it may be around middle July.
Thus, if there is a problem in washed A this time, we may need to borrow elements again from other company.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません