翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/05/25 10:44:46

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

黒酢酢豚
よだれ鶏
カボチャとペンネのグラタン
小籠包と焼売蒸し
海老と烏賊のチリソース
中華くらげともやしのサラダ
オクラと胡瓜のおかか和え
厚揚げの玉子あんかけ
レンコンとコンニャクの炒め煮
きくらげと卵の中華スープ
十勝マッシュルーム炙り焼き
エビチリ
とかち製菓のわらびもち
炙りネギチャーシュー
たぬき豆富
胡瓜一本漬け
チーズちくわのピリ辛ポン酢
マッシュルーム炙り焼き
干し魚3種スティック(ほっけ・赤魚・さば)
痺れる麻婆豆腐
肉豆富

英語

Black vinegar Subuta
Yodare chiken
Gratin with pumpkin and penne
Shoronpo and streamed Syumai
Shrimp and squid with chilli sauce
Chinese jellyfish and bean sprout salad
Okura and cucumber mixed with sliced bonito
Fried tofu with egg thick sauce
Fried and stewed lotus root and konnyaku
Cumin and eggs Chinese soup
Grilled Tokatsu mushroom
Prawn stew
Warabimochi of Tokachi confectionary
Grilled green onion Chasyu
Tanuki tofu
Pickled whole cucumber
Chikuwa with cheese with spicy vinegar
Grilled mushroom
Sticked dried three kinds of fish (hottie, red fish, mackrel)
Shibireru sesame tofu
Beef tofu

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません