Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/05/22 12:35:07

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

ケリー、元気ですか?
連絡をくれてありがとう。

今、サラは学校へ行ってるから、帰ったらサラのモバイルフォンでメールをさせますね。

6月のホームステイプログラムで私たちもホストファミリーをします。あなたが来てくれたら嬉しいのだけど、もしその時会えなくてもイベントの様子をメールをしますね。

来年の2月にまたあなた達に会える事を願っています!

英語

Kelly, how are you?
Thank you for your contact.

At the moment, Sarah is out to school, and so I will tell her to call you when she comes back.

We are attending for host family for the June home stay program.
We are delighted if you can come, even if you cannot come, we will send you an email about it.

We wish we can see you again in February next year too.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません