Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/05/18 10:21:04

tourmaline
tourmaline 50 技術翻訳が得意です。
日本語

目的:子供達に楽しみながらAに関する知識を深めてもらうこと。

改善を続けながら、これからもこのアクティビディを続けて行きたい

B市はC市とはまた違った魅力を持ったうつくしい街でした。

英語

Purpose: Children to enjoy and obtain knowledge for A at the same time
I want to continue improvement and this activity from now on
B city was a beautiful city with different attractive points from C city

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません