Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/05/15 12:30:10

ailing-mana
ailing-mana 50 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
日本語

上下左右フリックで数字パネルを動かし、中心パネルに「0」を作ろう!
時間切れまでにいくつ「0」を作れるかな?

シンプル操作のカジュアル数字パズル!計算がこんなに楽しいなんて!
デイリーミッションで毎日脳トレ!続けるほど頭がよくなる!
高難易度の実績モード、自分の成長が実感できる!
個性豊かな30種類のテーマ!
スコアを友達とシェア、自慢しあおう!
完全無料で遊べる!

買い物時の計算が楽になる
暗算が得意になる
算数が好きになる
ワーキングメモリのトレーニングになる
周辺視野が広がる

中国語(簡体字)

用上下左右轻打操作移动数字板块在中心板块制作【0】!
在超时以前能制作多少个【0】?

简单操作的平素数字游戏!没有想到计算这么玩得开心!
用每天任务模式锻炼脑子!继续长,就聪明多!
难易度高的成绩模式、能感觉到自己的成长!
个性丰富的30种主题!
能跟朋友分享成绩、互相夸耀自己!
完全免费!

在购物时的计算会成简单
心算会变好
会喜欢算数
能锻炼工作记忆
周边视觉会扩大

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 原文①がプレスリリースの文章、原文②がアプリの説明文に使われるテキストとなります