Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2018/05/06 21:32:28

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

Quick responses to inquiries about deep cleaning our three air con units. Arrived promptly at the prearranged time. Was courteous, polite and left our home clean. They even finished ahead of schedule. Would highly recommend to others and we will use them again when our air cons need cleaning.

日本語

3台の空調ユニットを徹底的に清掃することに関する質問に、迅速な対応を頂くことが出来ました。事前に決めた約束の時間ぴったりに訪問して頂くことが出来ました。親切で礼儀正しく、綺麗に清掃して頂けました。予定よりも前倒しで早く作業を完了してくださいました。他の人にも強くお勧めいたします。再度エアコンのクリーニングが必要となった際には、また利用したいと思います。

レビュー ( 1 )

higaa 53
higaaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2018/05/08 16:44:06

完璧だと思います。

コメントを追加
備考: Leaving a review for air con cleaning company