翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2018/04/29 07:47:32
日本語
Amazonご担当者様
この度はご迷惑をおかけしまして誠に申し訳ございません。
今回の「A-to-z」についての経緯を報告いたします。
今回、購入者様から
到着しない
と報告がありました。
こちらについてですが、
商品は追跡可能郵便で発送しております。
下記サイトより確認いただけます。
日本郵便のSAL便で送っており、平均すると2週間程で購入者様に配達されます。
また、到着予定日も、
2018年5月2日 - 2018年5月17日
となっており、まだ到来しておりません。
英語
To whom it may concern, at Amazon
I am writing to report to you the deatils about "A -to-z" regarding one customer.
We have received a message from a buyer that he will not purchase this item.
As for this item, we sent it with a tracking number. You can check it from the site below.
It has been sent through SAL by Japan Post and it should arrive in about two weeks.
The estimated date of arrival is between May 2, 2018 - May 17, 2018 and hasn't arrived yet.