Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/04/20 19:07:25

hitomikan
hitomikan 52 初めまして。 翻訳会社に所属した事はありませんが、個人的に翻訳依頼を受け...
日本語

お世話になります。
●●株式会社 ●●と申します。

お問い合わせの件ですが、この商品の写真をお送りいただくことは可能でしょうか?

Skater Japanese Modern/Traditional Compartmental Bento Box, 870ml, Chopsticks

上記の名称だけでは商品の特定ができません。


2.この製品はアメリカ国内でどこで販売されているか特定することができません。
4.この製品は今後2年以内に製造中止になる可能性があります。

英語

Thank you for contacting us.
I am (your name) from (Company name).

Regarding your enquiry, is it possible to send us a photo of the product?

Skater Japanese Modern/Traditional
Compartment Bento Box, 870ml,
Chopsticks

We cannot specify the product by only a name.
2. We cannot locate the area within America where the the product is sold.
4. There is a possibility that it will be discontinued within two years.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません