Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/04/20 18:55:01

cieri
cieri 50 + I was in Japan for 6 years for my s...
日本語

お世話になります。
●●株式会社 ●●と申します。

お問い合わせの件ですが、この商品の写真をお送りいただくことは可能でしょうか?

Skater Japanese Modern/Traditional Compartmental Bento Box, 870ml, Chopsticks

上記の名称だけでは商品の特定ができません。


2.この製品はアメリカ国内でどこで販売されているか特定することができません。
4.この製品は今後2年以内に製造中止になる可能性があります。

英語

Thank you for your help.
My name is ●● from ●● company

Is it possible to send a picture of the following products as a matter of inquiries?

Skater Japanese Modern / Traditional Compartmental Bento Box, 870 ml, Chopsticks

Product name can not be identified with just the above name.


2. It is not possible to identify where this product is sold in the USA.
4. This product may be discontinued in the next 2 years.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません