Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/04/20 18:59:21

marifh
marifh 52 長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
日本語

お世話になります。
●●株式会社 ●●と申します。

お問い合わせの件ですが、この商品の写真をお送りいただくことは可能でしょうか?

Skater Japanese Modern/Traditional Compartmental Bento Box, 870ml, Chopsticks

上記の名称だけでは商品の特定ができません。


2.この製品はアメリカ国内でどこで販売されているか特定することができません。
4.この製品は今後2年以内に製造中止になる可能性があります。

英語

Hello,
My name is OO of OO Ltd.

Regarding your enquiry, is it possible to send us a photo, please?

Skater Japanese Modern/Traditional Compartmental Bento Box, 870ml, Chopsticks

We cannot determine which product you are after from this expression alone.

2, We cannot identify where in the United States these product are available for sale.
4, The products may be subject to discontinued production within two years.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません