翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/04/20 09:23:11

hitomikan
hitomikan 52 初めまして。 翻訳会社に所属した事はありませんが、個人的に翻訳依頼を受け...
日本語

お世話になります。
ご連絡有難うございます。

今回オーダー分の270020につきましては、下記デザインで制作を進めてください。

その他に、お願いしました2つのサンプルにつきましては、
270020の商品とは関係なく、
新商品として、検討しており、サンプルに制作をお願いしました。

混乱させてしまい、誠に申し訳ございません。
宜しくお願いいたします。

英語

Thank you for containing us.

The order No. 270020 should be done by the following design.

Regarding two other samples we ordered, it is nothing to do with No.270020. We are considering to make them brand new items so we asked you to make samples.

Sorry for the confusion.
Thank you very much for your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません