Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/04/18 16:57:17

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

素敵なお部屋の写真をありがとうございます!
本当に!
あのテーブルがソファとクッションにとてもよくマッチしていますね。
猫ちゃんも気持ちよさそう!
このようなメールが頂けて、私はとても嬉しいです!
日本のもので必要なものが何かありましたらいつでもご連絡ください。
喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。
この度はありがとうございました。
よい1日を!

英語

Thank you for the nice photo of the room!
Really!
That table matches with the sofas and cushions.
Your cats appear comfortable too.
I am so happy that I could have such a nice mail.
Please tell me if you have anything you want from Japan.
I am happy to support you.
Thank you very much this time.
Have a nice day!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません