Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/04/14 01:32:50

mypka1203
mypka1203 50 Hello, my name is Mayu and I live in ...
日本語

商品代金はクレジットカードで支払いたいです。
アメリカ国内の倉庫に送りますので、代金引換での受け取りが出来ません。
出来れば送料を無料にしていただきたいです。
それが無理であれば送料もクレジットカードで前払いにしたいです。

英語

I would like to pay the charge for the product by credit card.
I am sending it to a warehouse in the United States, so I cannot recieve it by cash-on-delivery shipments.
I would appreciate it if you could make the shipping charge free.
In case you cannot make the shipping charge free, I would like to pay it in advance, by credit card as well.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません