Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ポルトガル語 (ブラジル) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/04/06 13:44:20

uratani
uratani 50 こんにちは、urataniと申します。 通訳歴は3年、役所と免許センター...
日本語

貴方の言ってる意味が分からないのですが。
他の購入者のサイトで購入したが購入の手続きをして欲しいと言う事ですか。
それだ有ればできませんので、直接販売者とやり取りしてください。
それとブラックホワイトのシューズはどうしますか。
他の人に販売してもいいですか。

ポルトガル語 (ブラジル)

Me desculpa nao estou entendendo.
Você quer que eu faça o procedimento da compra que você fez em outro site ??
Se for isso me desculpa não posso fazer,por favor comunique-se diretamente com o vendedor do site.

Vai fazer como com o tênis preto e o branco? Posso vender para outra pessoa?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません