翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )
評価: 50 / 1 Review / 2018/04/06 13:14:51
フランス語
Bonjour M. Ishibashi,
Je vous remercie pour votre nouvelle commande, vous trouverez en pièce jointe votre facture provisoire, nous allons vérifier que tous les produits sont disponibles et dans quelques jours, je vous enverrai la facture définitive.
Autrement pour les références D5910 ×5, D5245 ×3, D7323 ×2, ces coffrets n’ont pas été facturées.
Bien cordialement
Benjamin
日本語
石橋様
新たなご注文ありがとうございます、仮請求書を添付いたしました、すべての商品の確認ができ次第数日以内に確定版の請求書をお送りいたします。
その他といたしましては、D5910 × 5, D5245 × 3, D7323 × 2は請求に含まれておりません。
よろしくお願いいたします、ベンジャミン。
レビュー、ありがとうございます!私もまだまだフランス語を勉強中の身ですので、ありがたいご指摘です。