Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2018/04/04 21:51:24

otaota
otaota 44
日本語


具体的には、人事部のMaryに作成をお願いしますが、Tomの承認が必要な場合には、その手続きをお願いします。

私は、2018年第一四半期に、IBMのために行った私の貢献をご説明しました。Tomさんが、これをご了解してくれることを期待しています。そして、2018年においてIBMが日本市場においてさらに発展し、私がそれに対して大きく貢献できるように最大限の努力をしたいと思います。

今日は、お忙しい中、議論する時間を取って頂き、ありがとうございました。







英語

As a concrete idea, I will ask making to Mary who works as a personal management, however, if I need Tom's help, please do procedure.
I explained my contribution I worked for the IBM in the fourth quarter of 2018. I hope Tom will understand about this. In addition, I hope IBM will be more developed, for this, I will work on this really hard.

Thank you for your participation today.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 簡潔な翻訳を、お願いします。