翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/04/04 20:55:32

日本語


私は、日本企業のグローバル化が進展する中で、ERPに対する需要は拡大するものと考えています。私は、IBMが日本における営業体制を整え、日本市場の開拓に積極的に取り組むことを期待しています。その場合には、私は、NECグループのみならず、他の一般企業に対する販売活動に出来るだけの協力をしたいと思います。私の強みは、CFOとしての豊かな経験と沢山の金融関係者との親密な関係です。特に、NEC との関係を活用して、日本市場におけるIBMユーザの開拓を進めることが出来ると考えています。




英語


I think that ERP demand will increase as Japanese companies progress globalization. I expect that IBM will arrange a sales organization in Japan, and actively work on developing the Japanese market. In that case, I would like to cooperate as much as possible with sales activities for not only the NEC group but also other general companies. My strength is a rich experience as a CFO and a close relationship with a lot of financial workers. Particularly, I think that taking advantage of relationships with NEC will enable us to develop IBM users in the Japanese market.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 簡潔な翻訳を、お願いします。