翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/04/03 20:55:55

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
日本語

近代以降の様々な文章を的確に理解し、適切に表現する能力を高めるとともに、ものの見方、感じ方、考え方を深め、進んで読書することによって、国語の向上を図り人生を豊かにする態度を育てる。
グローバル化は普遍化・共通化と固有化・個別化という二つの逆の動きを持つことを理解する。
テレビニュースなどの映像とは異なる、写真の持つ力とはどのようなものか考える。
想像力を働かせることが、情報の受け手としても、送り手としても重要であることに気づかせる。

英語

Understand the various sentences exactly after the modern times, and raise the ability of expressing properly, and also deepen the ways of seeing things, feeling and thinking, by reading books willingly, trying to improve Japanese and educate the attitude for making a good life.
Understand that the globalization has the two opposite works of generalization and commonization or nationalization and individualization.
Although it is different from images like the TV news, consider what the power of photos is.
Make them realize that making use of their imaginations is important as the receiver of information or sender.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 高校のシラバス(現代文)