Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/04/03 19:57:16

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

*感染症の予防には適切な対策が必要であることを理解します。
欲求やストレスに適切に対処し、自己実現のために努力することが重要であることを理解します
交通事故を防止するには、車両の特性を理解し、安全な運転や歩行など適切な行動や自他の生命を尊重する態度が重要であることを理解します
応急手当の意義、正しい手頂を理解し、実践できるようにします
心肺蘇生法の意義と原理を理解し、実践できるようにします
1年間の保健の学習を通して、興味を持った内容が同じ者同士で課題を見つけ、その解決を図り発表します

英語

*Understands the necessity of appropriate measures for infectious disease prevention.
Understands the importance to appropriately cope with desires and stress and strives for self-realization.
In order to prevent traffic accidents, one understands the characteristics of a vehicle, has an attitude to behave appropriately including safe driving and walking and respect one's/other's life.
Understands the meaning of first-aid treatment, proper procedure, and implement them.
Understands the meaning and principle of CPR, and implement it.
Throughout the learning of health of physical education for 1 year, make a pair with another student who discovered the same interest and seek for a solution and perform a presentation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 高校のシラバス(保健)