翻訳者レビュー ( ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/04/03 15:26:52

taka007007
taka007007 50 ブラジルポルトガル語、英語、日本語にて対応できます。よろしくお願いいたします。
ポルトガル語 (ブラジル)

Boa tarde eu só consigo ágar a fatura pelo Ebay com dois cartoes mais a fatura esta como pagar pelo paypal

Boa tarde:
Não consigo pagar a fatura pelo meu cartão o banco não esta liberando o pagamento
pode me enviar a fatura com mais prazos e dias de vencimento por favor

日本語

こんにちは。現在2つのカードでしか、ebayの支払いをすることが出来ない状況ですが、請求はpaypalで来ています。
(↑この部分は消し忘れたと思われる)

こんにちは
現在カードでの支払いが、銀行が許可しないために出来ない状況です。
期限に少し余裕を持たせんて、請求を出していただけませんか?
(ブラジルでは国際取引の際に、銀行が許可しないことがあり、そのために手続きの時間を要することがあるため
このようなお願いをしていると想像する)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません