Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 中国語(簡体字) → 日本語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2018/04/02 20:29:56

aliga
aliga 50 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
中国語(簡体字)

汇款的事我问一下,有没有好方法
你要订6000盒,有没有详细的订单数量,我这边准备一下
您好!您有没有银行账号能收到从香港汇款的
我问一下
香港汇人民币,我不能收
在香港汇美元我能收到

日本語

送金のことについて、いい方法があるかどかを調べてみます。
6000ケースのご注文ですが、詳細なご注文数量は教えていただければ、こちらが準備しておきます。
こんにちは!あなたは香港から振り込まれる銀行口座がお持ちでしょうか。
私はちょっと調べましたが
当方は香港から人民元の振り込みが、受け取れません。
香港からUSドルであれば、受け取れます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません