翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2018/03/30 21:14:00
御社製品の日本での販売について
先月、御社のJapan Market担当のAliさんから連絡をいただき
御社製品の卸売販売について説明を受けました。
すでに添付したプライスリストを頂いており
配送方法や代金の支払い方法についても確認済みです。
販売開始の準備が整ったのでAliさんに電話とメールでコンタクトしましたが、
全く連絡がつかなくなってしまいました。
よって、こちらにメール連絡をしました。
取引開始にあたり、配送方法について改めて確認したいので
担当者様からの返信をお待ちしております。
Regarding selling strategies for the products of your company
I heard from Mr. Ali of the charge of Japan Market in your company last month, and I was taught about the selling strategy for the products of your company.
I have already got the pricelists attached and have checked out the delivery and the payment methods as well.
I contacted Mr. Ali on a phone call and via email as we are done preparing for the selling yet I haven’t heard from him since at all.
Therefore I am sending a message to this address instead.
I hope to hear from the person in charge soon since I would like to confirm about the delivery method once again for us to have a good start.