翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2018/03/30 21:05:31
御社製品の日本での販売について
先月、御社のJapan Market担当のAliさんから連絡をいただき
御社製品の卸売販売について説明を受けました。
すでに添付したプライスリストを頂いており
配送方法や代金の支払い方法についても確認済みです。
販売開始の準備が整ったのでAliさんに電話とメールでコンタクトしましたが、
全く連絡がつかなくなってしまいました。
よって、こちらにメール連絡をしました。
取引開始にあたり、配送方法について改めて確認したいので
担当者様からの返信をお待ちしております。
Regarding to the sales of your products in Japan.
Last month, Ali, the sales parson for the Japan Market in your company, got in touch with me and give me a introduction of your products.
I was already given the attached price list and discussed about the shipping and payment methods with him.
As we are ready to sell the product, I tried to get in touch with Ali via email but I could not get connected to him. That is why I am emailing at this address.
I would like to check about the shipping method again before starting purchasing from you.
I am looking forward to hearing from you.