Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/03/30 21:17:27

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
日本語

御社製品の日本での販売について

先月、御社のJapan Market担当のAliさんから連絡をいただき
御社製品の卸売販売について説明を受けました。
すでに添付したプライスリストを頂いており
配送方法や代金の支払い方法についても確認済みです。

販売開始の準備が整ったのでAliさんに電話とメールでコンタクトしましたが、
全く連絡がつかなくなってしまいました。 
よって、こちらにメール連絡をしました。

取引開始にあたり、配送方法について改めて確認したいので
担当者様からの返信をお待ちしております。



英語

Regarding saling our products in Japan

Last month I was contacted by your Ali-san who is in charge of Japanese market and received an explanation about whole sale of your products.
I have already received the attached price list and confirmed about delivery and payment.

Since we were ready for sales I tried to contact Ali-san by both telephone and e-males, howeer I have failed to contact him completely.
Therefore here I have sent an e-mail to you.

Since I would like to reconfirm about the delivey before starting our business,
I will be waiting for the reply from the person in charge.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 「御社製品の日本での販売について」はメールの件名です。