翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2018/03/29 15:21:03
①ご連絡有難うございます。
サンプルとなりますが、弊社事務所までお送りください。
一番安い方法でお送りください。
弊社着払いアカウントは最近値上がりしまして、非常に高額の為、使用しないでください。
宜しくお願いいたします。
②サンプルの進捗はいかがでしょうか?
ご確認お願いいたします。
③270035.270034のハンガーラックとなりますが、
添付写真のパーツが入っていないものがあります。
予備で10点ほどパーツセットを日本までお送りいただけますでしょうか
宜しくお願いいたします
Thank you for your contact.
Please send the sample to our office.
Please send them by the cheapest way.
The account of COD to our office, the price is rising recently, it is too expensive, so please do not use it.
Thank you for your help.
2. How does the progress of samples?
Please confirm.
3. Regarding the hanger racks of #270035 and #270034, some of them do not have parts of the attached photos.
Could you send us 10 of the spare parts set to Japan?
Again thank you for your help.