Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/03/28 19:18:11

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
日本語

"雪に覆われた、川沿いの温泉街。

貸衣装は銀山温泉入り口「あいらすげーな」にて受付。冬季(降雪後)は銀山荘の宿泊オプションとして貸出。

夕暮れ時、濃紺のグラデーションが降りてきて、街灯には灯りがともり始めます。"

英語

"Covered snow, Onsen street along the river.

Accepted at the entrance of Ginzan Onsen 'Airasuge-na' if you borrow the rental clothes. In winter (after snowfall), they will be lent as the accommodation option at Ginzanso.

In the evening, dark blue gradation is coming down, the light in the street will begin turn on.."

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません