Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/03/28 00:22:30

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

私はあなたの取り扱い商品を見ることができますか?
Farfetchに取り扱いがあるものは、見ることができました。

CelinetとDiorにもとても興味があります。
こちらも割引可能でしょうか?


ぜひ私のお客さまにあなたのショップの商品を提案したい。

英語

Am I able to look at the items which you deal with?
I could see the ones which Farfetch is dealing with.

I am really interested in Celinet and Dior.
Would it be possible for you discount them, either?

I really would like to offer the items in your shop to my clients.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません