Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/03/28 13:35:48

日本語

今日は良いお知らせがあります。
商談中の商品について、昨日の役員会議で1000RMB前後ならば決済の許可が出ました。
そこで相談なのですが、周さんが提示していただいた価格1500RMBをお支払いした場合、超音波の強さを強くしてもらうことは出来ませんか?
周さんとの取引が成立できそうで、私もとても嬉しく思います。
では、またお返事をお待ちしております。

中国語(簡体字)

今天有个好消息要通知您。
关于协商中的商品,在昨日的公司高层会议中,就1000元人民币左右为可交易价格这一问题达成一致意见。
基于周(女:小姐,男:先生)提出的1500人民币这一价格,我方的意见是能否对超声波的强度给于一定的调整。
我方很有诚意同周(女:小姐,男:先生)进行合作。
等待您的回音。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません