Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/03/25 22:25:34

日本語

ご担当者様
こんにちは。
私の名前は○○と申します。
日本でワークブーツを作る会社を経営しております。
木型(LAST)を日本で設計してもらい日本で作った木型を使って主にバイカーブーツ(エンジニアブーツ、ローパーブーツ等)を製造しています。アメリカで設計された木型を使ってブーツを作りたいと長い間思い続けております。
日本から、木型の購入をすることは可能でしょうか?

英語

To whom it may concern,

Hello.
My name is 〇〇.
I run a company which produces work boots in Japan.
We produce mainly biker boots (including engineer boots, roper boots, and others) with using made-in-Japan wooden shoe lasts which are designed in Japan. I have been wishing for long time to make boots with wooden lasts designed in the US.
Is it possible to purchase your lasts from Japan?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません